Ihre Checkliste für den Einsatz von Dolmetschern bei Präsentationen
- Wie viele und welche unterschiedlichen Sprachen sollen bei Ihrer Präsentation aktiv gesprochen werden?
- In wie vielen und welchen unterschiedlichen Sprachen sollen Zuhörer bei der Präsentation zuhören können?
- Findet die gesamte Präsentation nur an einem Ort statt oder bewegt sich die Gruppe?
- Sind Break-outs/Parallelgruppen geplant?
- Für wie viele Personen insgesamt soll Dolmetschung angeboten werden?
- Sollen alle Sprachen die gesamte Zeit übergedolmetscht werden?
- Welche technische Ausstattung ist am Veranstaltungsort bereits vorhanden?
- Welche technische Ausstattung ist in Ihrer Konferenzpauschale enthalten?
- Benötigen Sie auch Dolmetschung bei einer Rahmenveranstaltung?
- Gibt es einen bestimmten Dresscode für die Dolmetscher?
- Sollen die Dolmetscher ggf. mit der Gruppe essen oder separat?
- Benötigen Sie auch Dolmetschung beim Mittagessen?
- Wer ist die Ansprechperson für die Dolmetscher vor Ort?
- Wann sollen die Dolmetscher eintreffen? Ab dieser Zeit beginnt die Uhr zu laufen, auch wenn die Präsentation später startet.
Neue Produkte verdienen vollste Aufmerksamkeit, neue Projekte ein großes Publikum. Für beides finden Sie mit unseren Dolmetschern die perfekte Unterstützung. Mit unseren Simultandolmetschern hört Ihr Publikum Sie zeitgleich in vielen Sprachen, so perfekt, dass es vergisst, einer Übersetzung zu folgen. Beantworten Sie neugierige Fragen in Ihrer Muttersprache, gönnen Sie sich den Luxus, sich voll auf den Inhalt konzentrieren zu können und dennoch perfekt verstanden zu werden, egal in welcher Sprache.