• contact icon

    Senden Sie uns jetzt Ihre unverbindliche Anfrage und Sie erhalten umgehend unser Angebot für die benötigten Services:

    "Technisches Equipment für Simultandolmetschungen - Dolmetschanlagen"

ad hoc |  Default Image Checklists

Hier finden Sie einige grundlegende Informationen zu Dolmetschtechnik.

Es liegt in Ihrem Interesse, standardisierte Anlagen und kompetente Techniker für deren Aufbau und Einrichtung sowie den Betrieb einzusetzen. Wir arbeiten mit mehreren spezialisierten Anbietern, von denen wir für Ihre Veranstaltung auf Wunsch gerne den jeweils geeignetsten anbieten. Zudem beraten wir Sie gerne, wie viele Kabinen, Mikrofone und Delegierten-Headsets Sie für Ihre Veranstaltung idealerweise benötigen. Ziehen Sie es vor, Ihren eigenen Partner zu beauftragen, so arbeiten wir auch mit diesem ebenso gerne zusammen!

Was benötigen Sie?

DOLMETSCHANLAGE (KLASSISCHE VARIANTE)

Die benötigte Basisanlage umfasst eine oder mehrere Dolmetscherkabinen (eine pro Sprachpaarung) samt Innenausrüstung, Dolmetscherpulte, ein Mischpult, eine Zentraleinheit, Kopfhörer und Empfänger für die Teilnehmer und – falls nicht vorhanden - Mikrofone für die Redner sowie eine Lautsprecheranlage.

Dolmetscherkabinen

Für Simultandolmetschung benötigen Sie normalerweise eine Kabine pro Sprache. Die Kabinen sollten den Normen ISO 2063 (eingebaute Kabine) oder ISO 4043 (mobile Kabine) entsprechen.

Die Kabinen sollten schalldicht sein und über ein geräuschloses Belüftungssystem verfügen. Dadurch wird eine bessere Kommunikation und für die Teilnehmer ein störungsfreies Hörerlebnis gewährleistet.

Wichtig sind:

  • Größe: Eine mobile 2-Personen-Kabine misst 1,60 m Breite x 1,60 m Tiefe x 2,00 m Höhe.
  • Standort: Die Kabinen müssen so platziert werden, dass die Dolmetscher freie Sicht auf die Redner und den Bildschirm haben, auf dem die Vorträge gehalten werden, und dass sie die Reaktion der Teilnehmer beurteilen können.
  • Fenster: Die Kabinen sollten mit klaren (nicht getönten) Glas- oder Plexiglasfenstern ausgestattet sein - eines, das die Vorderseite von der Tischhöhe bis fast zur Oberseite und eines, das die vordere Hälfte der Seite abdeckt.
  • Belüftung: Jede Kabine muss einen geräuschlosen Ventilator haben, der normalerweise hinten in das Dach passt, eine angemessene Beleuchtung (kleine bewegliche Schreibtischlampen) und eine angemessene Schalldämmung haben.
  • Vergessen Sie bitte nicht auf bequeme Sessel für die Dolmetscher.

Der Preis variiert je nach Zusammensetzung und Umfang der Anlage, die komplett modular zusammenstellbar ist.

Ist in Ihrem Veranstaltungssaal nicht genug Platz für Dolmetschkabinen vorhanden bzw. gibt es geeignete Nebenräume wie z.B. Regiekabinen etc., kann die Anlage auch dort und mitunter ohne physische Kabine installiert werden. In diesem Fall kommen Monitore zum Einsatz, über die die Dolmetscher das Geschehen im Saal verfolgen können.

FLÜSTERANLAGEN

Für Veranstaltungen mit wenigen Teilnehmern werden mitunter auch Flüsteranlagen eingesetzt.

Oft auch als kleine Dolmetschanlage verwendet, wurden Flüsterkoffer ursprünglich dazu entwickelt, Führer bei ihrer Arbeit zu unterstützen. Für Dolmetscheinsätze sind sie nur eingeschränkt geeignet und bleiben so manches Mal hinter den Versprechungen der Anbieter und den Erwartungen der Kunden zurück. Sie bestehen grundsätzlich nur aus einem Mikrofon für den Dolmetscher und Kopfhörern mit eingebauter Empfangseinheit für die Zuhörer, die gemeinsam in einem Koffer transportiert werden.

Vorteile:

  • Flexibilität in der Anwendung: Flüsteranlagen sind ortsungebunden und leicht zu transportieren. Sie finden in einem Aktenkoffer Platz und sind für mobile Einsätze wie etwa bei Führungen ideal. 
  • Bei wenigen Zuhörern liegt der Preis unter jenem für Dolmetschanlagen.
  • Da die Dolmetscher nur ein Mikro haben, ist der Platzbedarf gering und die Dolmetscher können (fast) beliebig platziert werden.
  • Flüsterkoffer sind bei kurzen Einsätzen mit wenigen Teilnehmern billig, allerdings in so mancher Hinsicht.

Nachteile:

  • Die Übertragungsqualität von Flüsterkoffern ist nicht mit jener richtiger Dolmetschanlagen vergleichbar.
  • Die Dolmetscher sitzen ohne Kabine im selben Raum wie die Zuhörer. Dadurch sind ihre Stimmen für alle Umsitzenden hörbar, was oftmals als störend empfunden wird. Zudem stört die Situation auch die Konzentration der Dolmetscher, die sich nicht vollkommen konzentrieren können.
  • Die Dolmetscher erhalten den Ton nicht über Kopfhörer, sondern erhaschen ihn über die normale Zimmerlautstärke. Dies beeinträchtigt die Konzentration, sodass die Übersetzung weniger vollständig ist.
  • Der günstigere Preis ruht teilweise daher, dass Flüsterkoffer üblicherweise eingesetzt werden, ohne dass ein mit ihnen vertrauter Techniker zur Betreuung direkt bei der Veranstaltung vor Ort zur Verfügung steht. Dies bedeutet jedoch, dass auch niemand greifbar ist, der eingreifen kann, sollte dies notwendig sein.
  • Flüsterkoffer sind störungsanfälliger als richtige Dolmetschanlagen.
  • Für Veranstaltungen mit vielen Teilnehmern sind Flüsterkoffer nicht geeignet.