Sie beabsichtigen, Ihre Geschäfte mit dem arabischen Raum auszubauen, Arabisch bei Konferenzen als zusätzliche Sprache anzubieten, um ein größeres Publikum zu erreichen oder arabische Delegationen von Dolmetschern begleiten zu lassen? Dann sind Sie bei uns richtig!
Nicht erst seit den jüngsten Migrationswellen ist Arabisch eine gefragte Sprache, der Bedarf wächst aber nun zusehends. Arabisch wird von 206 Millionen Menschen als Muttersprache und weiteren rund 240 Millionen als Zweitsprache gesprochen und zählt somit zu den großen Passepartout-Sprachen, ist aber für die meisten Europäer nicht nur auf Grund der Schrift eher ein Rätsel mit sieben Siegeln.
Arabisch wird in einer Vielzahl unterschiedlicher Dialekte gesprochen, zudem ist die Sprache sehr bildreich und stark von der Kultur des arabischen Raums geprägt. Wir empfehlen daher den Einsatz von Dolmetschern und Übersetzern vom Übersetzungsbüro ad hoc, die ursprünglich aus dem arabischen Kulturkreis stammen, aber bereits seit langem im Westen leben und somit beide Kulturen gut kennen. Und diese finden Sie direkt beim Dolmetschdienst ad hoc!
ad hoc bietet Ihnen:
- Neben Arabisch auch Dolmetscher und Übersetzungen in und aus allen anderen Sprachen
- Eigens entwickelte Qualitätsstandards, die sich wirklich an den Bedürfnissen der Kunden orientieren
- Höchst professionelle Dolmetscher und Übersetzer, Native Speaker mit erstklassiger Ausbildung, tadellosem Auftreten und langjähriger Erfahrung
- Professionelles Auftragsmanagement und strikte Geheimhaltung
- 6-Augen-Prinzip für Ihre Übersetzungsaufträge
- Pünktliche Lieferung
- Flexible Organisation Ihrer Dolmetschaufträge
- Exzellente Erreichbarkeit und rasche Reaktionszeiten
- Dolmetschmanagement aus Insider Perspektive
- Namhafte Referenzen und zufriedene Stammkunden
Wir bieten Ihnen Dolmetscher und schriftliche Übersetzungen in und aus jeder beliebigen Sprache. Benötigen Sie eine spezifische regionale Variante (z.B. Englisch für Großbritannien oder Südafrika, Portugiesisch für Angola usw.), teilen Sie uns dies bitte spätestens bei Auftragserteilung mit.
Unser Tipp: Benötigen Sie eine schriftliche Übersetzung aus dem Arabischen, teilen Sie uns bitte bereits bei der Beauftragung mit, wie etwaige Eigennamen u.ä. in offiziellen Dokumenten in lateinischer Schrift geschrieben werden. Nur wenn die Schreibweise in der Übersetzung mit jener im Reisepass o.ä. übereinstimmt, ist die Übersetzung auch gültig!
Arabisch - Fakten und Zahlen
- Amtssprache in: Algerien, Libyen, Marokko, Mauretanien, Tunesien, Westsahara, Ägypten, Irak, Israel, Jordanien, Syrien, Libanon, Dschibuti, Eritrea, Komoren, Somalia, Somaliland, Sudan, Tschad, Bahrain, Jemen, Katar, Kuwait, Oman, Saudi-Arabien, Vereinigte Arabische Emirate.
- Gilt als Sprache des Islams und wird daher zumindest theoretisch von allen Moslimen mindestens passiv verstanden.
- Breitete sich im 7. und 8. Jahrhundert im Zuge der Eroberungen bis nach Spanien aus und beeinflusste das Spanische bis heute.
- Zählt zu den Amtssprachen der Vereinten Nationen, des Internationalen Strafgerichtshofs, der Afrikanischen Union und der Arabischen Liga.