Your checklist for conference interpreters
- How many and what different languages should be actively spoken at your conference?
- In how many and what different languages should the audience be able to listen to the conference?
- Will the assignment take place in one single location only or will the group move around?
- Are break-outs/parallel groups planned?
- For how many people in total should interpreting be provided?
- Should all languages be interpreted the entire time?
- What technical equipment is already available at the conference venue?
- What technical equipment is included in your conference package?
- Do you also require interpreting at a fringe event?
- Is there a specific dress code for the conference interpreters?
- Should the conference interpreters eat with the group or separately?
- Do you also require interpreting for lunch?
- Who is the contact person for the interpreters on site?
- When should the conference interpreters arrive? The clock starts ticking from this time, even if the event starts later.
Simultaneous interpreters
You want to give your audience the chance to listen to the presentations in different languages in real time? And with less than minimal delays for people following the speakers directly?
If so, our simultaneous interpreting service “Classic” is precisely what you are looking for:
- Available in any language you need and all the combinations you require
- Worldwide and without any time restrictions
- Real-time interpreting without any background noise and for any number of listeners
- Ideal for any size of event opting for the cream of the crop
Simultaneous interpreting requires special equipment:
A full set of simultaneous interpreting equipment usually comprises one or several booths with interpreter consoles, a central unit, infrared radiators, receivers for the audience, and interpreter microphones. Most venues provide their own sound systems and microphones for the speakers. Our technicians are your guarantee for the reliable transport, speedy installation and break-down, and smooth operation during your sessions.
If no (complete) set of equipment is available at your location, we will be happy to provide you with reliable, state-of-the-art interpreting equipment which thanks to its modular nature will be put together according to your specific needs.
Conference interpreters
ad hoc is a professional interpreting services provider offering qualified conference interpreters for all industries and occasions. Conference interpreters play an important role at international events and ensure smooth communication between participants, regardless of their language.
Conference interpreters are deployed in diverse areas including conferences, meetings and congresses in Vienna. Interpreters can provide both simultaneous and consecutive interpreting. In simultaneous interpreting, the interpreter renders the speaker’s presentation in the target language in real time while the participants listen via headphones. In consecutive interpreting, the presenter’s speech is translated in sections after he or she has finished.
A professional conference interpreter has extensive knowledge in various subject areas in order to interpret in specialised sectors such as engineering, medicine or law. In addition, they are not only proficient in the languages, but also in the cultural particularities of the countries from which the participants hail. This enables them to avoid misunderstandings and ensure smooth communication.
ad hoc provides you with professional conference interpreters for all languages and specialisms. Our interpreters benefit from the latest technology to ensure smooth communication between participants at your event. Contact us to find out more about our interpreting services in Vienna, Austria and worldwide.
Conference interpreters meet the demand for high-quality interpreting services from clients who need to be sure of perfect communication.
Clients include private companies, professional conference organisers, governments, international organisations, associations, etc. Depending on how often they need them, clients may use the services of freelance interpreters on an ad hoc basis or hire staff interpreters, or both.
Conference interpreters are rare
There are no more than a few hundred conference interpreters even in the largest European countries. Demand for interpreting services has changed structurally over time, but is still enormous. Due to its linguistic diversity and historical tradition, Europe is still the largest interpreting market, but demand in other parts of the world, especially in Asia, is growing rapidly.