Check-list for interpreter assignments at board meetings
- How many and which different languages will be needed actively spoken for your board meetings ?
- In how many and which different languages should participants be able to listen and contribute?
- For how many people in total should interpreting be provided?
- Should all languages be interpreted the entire time?
- What technical equipment is already available at the venue?
- Is there a specific dress code for the interpreters?
- Should the interpreters eat with the group or separately?
- Do you also require interpreting services at lunch?
- Who is the contact person for the interpreters on site?
- When should the interpreters arrive? The clock starts ticking at the indicated hour, even if the meeting starts later.
Meetings at the highest level require first-class interpreters. With us, you can be sure that your figures will be accurately reproduced, that technical terms are correct, that internal company information is prepared precisely, that the interpreters fit perfectly into the picture and that strictest secrecy is guaranteed. Of course, we are also happy to sign your confidentiality agreement!