Do you need a translation of a land register extract or other documents from land registers? Here ad hoc is your ideal translation partner!
What is a land register extract and what is it needed for?
Land register extracts provide information about the current ownership structure of real estate properties and show both the owners and any encumbrances such as mortgages, blocks, rights and dues, etc. They are particularly important whenever a property is transferred between owners.
Entries obtain particular relevance when properties are transferred by sale, gift or inheritance and must be translated if such a transfer takes place between parties of different languages.
All types of real estate are included in the land register: buildings, condominiums, building plots, agricultural land, meadows, forests, etc.
In Austria, the land register is freely accessible and extracts can be obtained from any court, notary and various clearing centres. This, however, is not the case in every country.
ATTENTION: Land registers and cadastres differ from country to country. It is therefore all the more important to have a competent and precise translation in your hands in the event of an international property transaction.
Should I get a certified translation of my land register extract?
Absolutely! You need certified translations for all official use of your documents - including the land register extract - in order for them to be accepted by authorities.
A certified translation of the land register extract ensures that all information and legal details are translated precisely and accurately into the target language. This enables the parties involved to understand and respond to the content of the land register extract without any misunderstandings. It is crucial, for instance, for a foreign buyer looking to purchase a property in another country to understand the land register extract in their native language in order to recognise all legal aspects and potential risks.
Competent translators for land register translations
ad hoc works exclusively with comprehensively trained specialist translators who, in addition to being linguistically adept, also have the necessary specialist knowledge to translate your land register extract competently into and from any other language. This is absolutely essential due to the different legal conditions in the individual countries, as each country has its own particular characteristics. For example, the prohibition of encumbrance and alienation recorded in the land register exists primarily in Austria.
Specialist translators ensure the quality of your translations
ad hoc ensures the quality of your translations through a three-stage application process that checks our translators for native language skills and sound training. Additional quality assurance is provided by our six-eyes principle, in which each order is checked by an independent proofreader and a separate editor so that you always receive flawless translations. All of our translators specialise in specific subject areas, such as law, medicine, marketing or technology. As a result, you will receive flawless translations for all types of documents, including, of course, excerpts from land registers.
Have land register extracts translated into various languages
Thanks to our worldwide network, ad hoc can provide you with professional translations into almost any language, including English, Greek, French, Russian, Turkish, Spanish, Arabic, Italian or Romanian.
Sometimes a translation is urgently needed because a notary appointment is imminent, for example. In this case, ad hoc offers you the option of having your translation done in an express process. Your order will be prioritised and given priority over others so that you receive the translation of your land register extract more quickly without compromising on quality. You can also simply order an express translation during the ordering process.
How much does it cost to have a land register extract translated?
As the text to be translated is just an extract from the land register, which is rather standardised and usually rather short, you should not expect the costs to be too high. However, in order to guarantee fair pricing, at ad hoc we calculate all translation costs individually and customised to the client's needs.