Übersetzungsbüro in Wien für über 70 Sprachen!
Translation agency in Vienna for over 70 languages!
  • Services
  • Slowakisch Übersetzer und Dolmetscher

Slowakisch Übersetzer und Dolmetscher

ad hoc - Ihr Partner für Übersetzungen und Dolmetschung!​

Das Gebiet der heutigen Slowakei war Teil der Tschechoslowakei und wurde 1992 nach dem Zusammenbruch des Kommunismus friedlich getrennt. Die Slowakei unterhält weiterhin enge Beziehungen zu ihren Nachbarn und erlebte eine rasante Wirtschaftsentwicklung, was schließlich im EU-Beitritt und der Einführung des Euro gipfelte. Das enorme Wirtschaftswachstum und der verbesserte Lebensstandard haben die Slowakische Republik zu einem beliebten Ziel für ausländisches Kapital gemacht.

Die relativ niedrigen Löhne und wettbewerbsfähigen Steuersätze haben viele ausländische Produktions- und Finanzdienstleistungsunternehmen ins Land gelockt. Die Arbeitskräfte verfügen über einen hohen Bildungsstandard, der es ermöglicht, die slowakische Wirtschaft stark zu diversifizieren. Qualitativ hochwertige Slowakisch-Übersetzungen sind wichtig, um die Möglichkeiten in der Slowakischen Republik optimal nutzen zu können. Der Tourismus expandiert mit einer soliden Basis aus der unmittelbaren Nachbarschaft, die durch verstärkte Möglichkeiten internationaler Reisender ergänzt wird. Die sicheren und preiswerten Attraktionen der slowakischen Natur und historischen Stätten ziehen immer mehr Touristen an.

Beglaubigte Übersetzungen

Durch die vermehrten internationalen Kontakte und Investitionen sowie die engen Beziehungen zwischen Österreich und der Slowakischen Republik kam es zu einem Anstieg beim Bedarf an beglaubigten Slowakisch Übersetzungen. Wir verfügen über ein starkes Team an Übersetzern, die Ihnen beglaubigte Übersetzungen von höchster Qualität und mit ordnungsgemäßer Beglaubigung bieten. Bei der Auswahl eines Übersetzungsdienstes ist es wichtig, dass ihnen die Fachkräfte zur Verfügung stehen, um die Arbeit schnell zu bearbeiten. Wir verfügen über ein Team an Experten, die in der Lage sind, beglaubigte Übersetzungen ohne Verzögerung zu liefern.

Der Grund, weshalb viele Behörden in Österreich beglaubigte slowakisch-deutsche Übersetzungen verlangen, ist, um sicherzugehen, dass die Übersetzung vollständig und korrekt ist. Wenn Sie ein angesehenes Unternehmen verwenden, das einen guten Ruf hat, dann akzeptiert die übernehmende Behörde die Dokumente gerne, ohne dass Übersetzungen und Authentizität überprüft werden müssen, was den Prozess verzögern kann. Schlechte Übersetzungen können zu Unrecht zusätzliche Aufmerksamkeit auf sich ziehen und sogar dazu führen, dass Dokumente erneut eingereicht werden müssen. Wir setzen immer gut ausgebildete und entsprechend erfahrene Übersetzer ein, damit Sie sich auf beglaubigte Übersetzungen, die Sie von unserem Service erhalten, absolut verlassen können.

  • Einwanderungsdokumente

  • Heiratsurkunden

  • Geburtsurkunden

  • Visumanträge

  • Heiratsurkunden

  • Eigentumsdokumente

  • Verträge

wir senden Ihnen die gewünschte datei per mail zu

no sPAM!