fbpx
Übersetzungsbüro in Wien für alle Sprachen!
Translation agency in Vienna for all languages!

Scheidungsurteil übersetzen

Scheidungsurteile gehören zu den am häufigsten übersetzten Privaturkunden. Bei ad hoc erhalten Sie rasch eine beglaubigte Übersetzung Ihres Scheidungsurteils.

Was ist bei der beglaubigten Übersetzung Ihres Scheidungsurteils zu beachten?

  • Alle Angaben einschließlich der Stempel müssen klar leserlich sein.
  • Ehen enden in Österreich mit der Zustellung des Scheidungsbeschlusses an die Parteien. Für eine neuerliche Eheschließung brauchen Sie jedoch den Rechtskraftstempel des Gerichts auf den Scheidungspapieren. Bevor Sie uns mit der Übersetzung Ihrer Papiere beauftragen, stellen Sie bitte sicher, dass alle notwendigen Stempel vorhanden sind. Dies spart Ihnen möglicherweise Zeit, Nerven und Geld zu einem späteren Zeitpunkt.
Durchschnittliche: Bearbeitungsdauer 1 – 5 Tage abhängig von der Sprache und der Länge der Papiere

wir senden Ihnen die gewünschte datei per mail zu

no sPAM!