Übersetzungsbüro in Wien für über 70 Sprachen!
Translation agency in Vienna for over 70 languages!

ad hoc

Scheidungsurteil übersetzen lassen

Scheidungsurteile gehören zu den am häufigsten übersetzten Privaturkunden.

Was muss ich beachten?

  • Alle Angaben einschließlich der Stempel müssen klar leserlich sein.
  • Ehen enden in Österreich mit der Zustellung des Scheidungsbeschlusses an die Parteien. Für eine neuerliche Eheschließung brauchen Sie jedoch den Rechtskraftstempel des Gerichts auf den Scheidungspapieren. Bevor Sie uns mit der Übersetzung Ihrer Papiere beauftragen, stellen Sie bitte sicher, dass alle notwendigen Stempel vorhanden sind. Dies spart Ihnen möglicherweise Zeit, Nerven und Geld zu einem späteren Zeitpunkt. 

 

Durchschnittliche: Bearbeitungsdauer 1 – 5 Tage abhängig von der Sprache und der Länge der Papiere

Qualitätssicherung von Übersetzungen

wir senden Ihnen die gewünschte datei per mail zu

no sPAM!